Concierge & Logistics Overview礼宾与行程总览

Service服务形式Executive chauffeur全程专车私享
Access入场Scheduled entry coordination预约入场协调
Language语言Bilingual concierge assistant中英双语行程助理
Readiness应对Rain/AQI contingency‑ready降雨污染预案

Scope of Service服务范围

  • Dedicated concierge and executive vehicle with comprehensive care package (water, tissues, sanitizer, chargers, umbrellas).
  • Timed‑entry tickets and dining arrangements with end‑to‑end coordination.
  • Dietary coordination on request (vegetarian, gluten‑free, mild).
  • Gratitude guidance. *All-Inclusive expense upon requested.
  • 行程助理; 车内备水、纸巾、手消、充电线、雨伞。
  • 门票与餐厅统一预约与统筹协调。
  • 可按需安排素食、无麸质与清淡口味。
  • 小费礼仪提示。可安排账单统一代付服务。

Transparent Pricing费用透明

Included包含

  • Dedicated concierge and itinerary coordination
  • Executive vehicle with professional driver
  • 行程管家与全程陪同服务
  • 游览时段商务用车及专职司机

Excluded不含

  • Travel insurance
  • Admissions for available attractions
  • Elegant lunch, refined afternoon tea, and artisanal snacks (curated venues)
  • 保险
  • 所列景点门票
  • 精致午餐、雅致下午茶与匠心茶点(甄选场地)

Accessibility & Pace无障碍与节奏

  • Tailored to the pace.
  • Journey, not a checklist. Immersive experience.
  • 人性化节奏。
  • 深度探索,沉浸体验。

Contingency Planning备用方案

  • Rain: museum or tea house with door‑to‑door drop‑off.
  • Air quality: prioritize indoor sites (National Museum, Tiantan halls).
  • 雨天:改走博物馆或茶馆,雨不沾身。
  • 空气不佳:优先室内点位(国博、天坛殿宇等)。

Our Team & Quick Access团队与快捷通道

Contacts联系人

H
Lead Concierge首席行程管家
Shao Sun · +86‑186‑11109011
D
Professional Driver专业司机
On‑call during touring hours游览时段待命
O
Operation Desk运营工作台
On‑call during touring hours游览时段待命
DAY 1

Imperial Beijing · From Power to Peace:
Forbidden City → Zhihua Temple
皇家北京 · 由秘入谧:故宫 → 智化寺

Imperial Focus

🕘 Morning (Reserved Entry)上午(预约入场)

Curated tour of the Forbidden City and Tian'anmen Square. Walk the central axis from Meridian Gate to the Imperial Garden. Discover how color, symmetry, and mythical motifs told the story of imperial power and cosmic harmony.

故宫与天安门定制讲解;沿着中轴线漫步,从午门到御花园。 了解颜色、神兽与建筑布局背后的象征意义,走进皇帝们的日常与仪式。

🍽️ Lunch (Premium Seating)午餐(精选位置)

Traditional Beijing Duck . We recommend lighter portions to keep the afternoon comfortable.

传统北京烤鸭;建议清爽分量,保证下午状态。

🌿 Afternoon (Art and Culture)下午

Zhihua Temple, a Ming-dynasty gem known for its serene courtyards and centuries-old Buddhist music — a peaceful contrast to the imperial grandeur.

智化寺,隐藏在胡同深处的明代古寺,以古老的木构建筑与“智化寺梵乐”闻名。 静谧而悠远,与上午的皇城气派形成呼应。

🕘 Optional可选

Curated e-bike exploration tour through Hutong and the Drum Tower area— explore courtyards, local markets, and neighborhood snacks while learning how old Beijing still breathes today.

骑电动车穿行于鼓楼与什刹海一带,探访: 老北京四合院与社区市场,小吃体验。聆听胡同生活的故事与传承。

Option: Foodie focus if interested and conditions allow.

可选: 视情况增加小吃体验时间。

Pace:节奏: Iconic morning · restorative afternoon上午重头戏 · 下午舒缓
DAY 2

Historic Layers · Lanes to City Walls:
Beijing Fang & Yangmeizhu Xiejie → Ming City Wall Park & Ancient Observatory
城中旧新 · 街巷与城垣:
北京坊与杨梅竹斜街 → 明城墙遗址公园与古观象台

Design & Neighborhoods

🕘 Morning上午

Wander Beijing Fang and Yangmeizhu Xiejie: a refreshed hutong‑lane district blending bookstores, cafés, and heritage façades — photogenic alleys, small museums, and easy coffee breaks.

漫步北京坊杨梅竹斜街:老城肌理焕新,书店、咖啡与历史立面交织——好逛好拍,随走随停的小憩。

🎐 Afternoon下午

Explore the Ming City Wall Ruins Park and the Ancient Observatory: a preserved stretch of 15th-century brickwork and one of the world’s oldest surviving observatories. Gentle wall-side walk, then up to historic instruments and star-gazing stories. From the observatory, we’ll also trace how Beijing’s 2nd and 3rd Ring Roads evolved from old city walls and rail yards — a quick primer on the city’s modern planning.

游览明城墙遗址公园古观象台:保存完好的明代城墙遗存与世界上最早的天文观测台之一。沿墙轻步漫行,登台看古仪器与星空故事。并在观象台处讲解北京二环三环如何由旧城城垣与铁路货场等演变而来——一堂轻松的城市规划入门。

Pace:节奏: Chill morning · easy breaks轻松上午 · 节奏从容

Dining Shortlist餐厅清单

We don’t waste your calories. It’s not just about food—it’s about stories, experience, and the joy of sharing a table in Beijing.

每一卡路里都值得。不只是吃,更是故事、体验与在北京同桌的喜悦。

🏛️ Beijing Classic北京经典

  • Heritage‑style roast duck, carved to order传承风味烤鸭(现场片制)
  • Classic imperial‑inspired dishes in refined dining rooms宫廷灵感菜式,雅致用餐环境

🏮 Hutong Flavors胡同风味

  • Beijing staples: beef pancake, sesame pie, candied haw京味基础:牛肉饼、芝麻烧饼、冰糖葫芦
  • Rooftop tea pause in a historic lane历史街巷屋顶茶歇

🛵 Street Food Adventures街头小吃漫游

  • Breakfast run: youtiao (golden breakfast fritters) & soy milk to start the day早点:油条豆浆,元气开场
  • Made‑to‑order jianbing (savory breakfast crêpe) from a trusted street vendor现做煎饼(口碑路边摊)

Modern Fusion Cuisines现代融合

  • Contemporary Chinese in artsy neighborhoods艺术气息街区的新派中餐
  • Curated wine bars / rooftop cocktails精选酒吧 / 屋顶小酌
  • Chef’s tasting menus in the city center市中心主厨私房菜单
Dietaries:饮食说明: We can accommodate gluten‑free, vegetarian, and mild/no‑spicy requests. 可按需安排无麸质、素食、少/不辣等。

2-Day Package Deal & Terms套餐费用与条款

Total Package Deal: USD 650 2日套餐优惠: 人民币 ________ (按汇率自动换算,供参考)

Package Breakdown套餐构成明细

Item项目
Unit单价
Quantity数量
Subtotal小计
Concierge Hours
礼宾时薪
discounted from原价 550
350 RMB/ hr
5 hr / day × 2 days
3,500 RMB
Base Planning Fee
统筹规划费
2 days, waive 1 day共2天,减免1天
1,180 RMB/ day
1 day
1,180 RMB
Total总计
4,680 RMB
* Unit × Quantity = Subtotal. Discounts shown inline. * 单价 × 数量 = 小计;优惠已在行内标注。

Dive in, done right深访,如此

Signature Package精选套餐

All handled事无巨细我来管

Admissions & daytime dining included含门票+日间餐点

OR

Per Hour Rates & Terms小时计费与条款

Prefer à la carte? Book by the hour — with your own flow.

不选套餐?支持按小时灵活预订——您的节奏,随心所欲。

Hourly Rate: USD 75.00 时薪: 人民币 RMB 550.00

Professional Standards服务标准

  • Bilingual concierge manages all reservations (tickets, dining, performances) with scheduled-entry coordination.
  • Digital & print-ready itineraries shared in advance; day-by-day run sheets.
  • Executive vehicle comfort kit (water, tissues, sanitizer, chargers, umbrellas).
  • Dietary care and table curation — we don’t waste your calories; it’s about stories, experience, and sharing a table in Beijing.
  • Interpretation and light photography support throughout.
  • Pre-planned weather/AQI alternatives; guest-first pacing & accessibility.
  • Transparent pricing: Optional Signature Evening is pay-as-consumed; time beyond 8 hours billed at 1.5×; 4-hour daily overtime maximum.
  • 中英双语行程管家统一处理预约(门票/餐厅/演出),含预约入场协调。
  • 行前提供电子与可打印行程单,并附每日 Run Sheet。
  • 商务用车舒适包:矿泉水、纸巾、免洗、充电线、雨伞等。
  • 饮食关照与餐桌策划——不浪费每一卡路里;不只是吃,更是故事、体验与在北京同桌的喜悦。
  • 全程口译与轻量拍照协助。
  • 预设雨天/空气方案,节奏与无障碍优先,始终以宾客为先。
  • 费用透明:可选“高光夜晚”按实际消费结算;当日超 8 小时部分按 1.5× 计费;每日至多4小时超出。

Prepared for a local expats · Professional concierge experience · Risk‑managed · Time‑buffered · Guest‑first.

为当地expats定制 · 高端全程陪同 · 重视安全与时间缓冲,始终以宾客为先。

Glossary of Terms词汇小贴士

Locations
  • Forbidden City: imperial palace museum
  • Tiananmen Square: central civic plaza
  • Zhihua Temple: Ming temple known for ancient Buddhist music
  • Beijing Fang: heritage renewal district by Qianmen with bookstores & cafés
  • Yangmeizhu Xiejie: historic lane famed for indie bookshops and revived façades
  • Ming City Wall Ruins Park: preserved stretch of 15th‑century city wall near Beijing Railway Station
  • Ancient Observatory: Ming–Qing observatory with bronze celestial instruments
  • Ring Road (2nd/3rd): modern orbital roads evolved from city walls and rail yards
Food and jargon
  • Youtiao: Chinese fried dough sticks, breakfast staple
  • Jianbing: savory Chinese crêpe
  • Concierge+: white‑glove upgrade service
  • Run Sheet: daily operations checklist
  • AQI: Air Quality Index